Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והנשׂא את נבלתם יכבס בגדיו וטמא עד הערב טמאים המה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde: habéis de tenerlos por inmundos.
English
King James Bible 1769
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
King James Bible 1611
And he that beareth the carkasse of them, shall wash his clothes, and be vncleane vntill the Euen: they are vncleane vnto you.
Green's Literal Translation 1993
and he who lifts up their dead body shall wash his garments and shall be unclean until the evening; they are unclean to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And be lifting up their carcass shall cleanse his garments, and be unclean till evening: they are unclean to you.
Young's Literal Translation 1862
and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening -- unclean they `are' to you.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you.
Bishops Bible 1568
And he that beareth the carkasse of them, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen: for such are vncleane vnto you
Geneva Bible 1560/1599
And he that beareth their carkeis, shall wash his clothes, and be vncleane vntill the euen: for such shalbe vncleane vnto you.
The Great Bible 1539
And he that beareth the carkasse of them, shall wasshe hys clothes & be vncleane vntyll the euen, for soche are vncleane vnto you.
Matthew's Bible 1537
And he that beareth the carkasse of them, shall wasshe hys clothes & be vncleane vntyll the euen, for soche are vncleane vnto you.
Coverdale Bible 1535
And he yt beareth their carcase, shall wash his clothes, and be vncleane vntyll the eue: For soch are vncleane vnto you.
Wycliffe Bible 1382
and he, that berith siche deed bodies, schal waische hise clothis, and he schal be vnclene `til to euentid; for alle these thingis ben vnclene to you.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely