Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והאכל מנבלתה יכבס בגדיו וטמא עד הערב והנשׂא את נבלתה יכבס בגדיו וטמא עד הערב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el que comiere de su cuerpo muerto, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde: asimismo el que sacare su cuerpo muerto, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde.
English
King James Bible 1769
And he that eateth of the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcase of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
King James Bible 1611
And hee that eateth of the carkasse of it, shall wash his clothes, and be vncleane vntil the Euen: he also that beareth the carkasse of it, shal wash his clothes, and bee vncleane vntill the Euen.
Green's Literal Translation 1993
and he who eats of its dead body shall wash his garments and shall be unclean until the evening; and he who lifts up its dead body shall wash his garments and shall be unclean until the evening.
Julia E. Smith Translation 1876
And he eating from its carcass shall cleanse his garments, and be unclean till the evening; and he lifting up its carcass shall wash his garments and be unclean till the evening.
Young's Literal Translation 1862
and he who is eating of its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening; and he who is lifting up its carcase doth wash his garments, and hath been unclean till the evening.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he that eateth of its carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening; he also that beareth its carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening.
Bishops Bible 1568
He that eateth of the dead carkasse of it, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen: And he also that beareth the carkasse of it, shall washe his clothes, and be vncleane vntyll the euen
Geneva Bible 1560/1599
And he that eateth of the carkeis of it, shall wash his clothes and be vncleane vntil the euen: he also that beareth the carkeis of it, shall wash his clothes, and be vncleane vntil the euen.
The Great Bible 1539
He that eateth of the dead carkasse of it, shall wasshe hys clothes and be vncleane vntyll the euen. And he also that beareth the carkasse of it, shall wasshe his clothes, and be vncleane vntyll euen.
Matthew's Bible 1537
And he that eateth of any soche dead carkasse, shall wasshe hys clothes & remayne vncleane vntyl the euen. And he also that beareth the carkesse of it, shall wasshe hys clothes, & be vncleane vntyl euen.
Coverdale Bible 1535
Who so eateth of eny soch carcase, shall wash his clothes, and be vncleane vntyll the euen. Likewyse he that beareth eny soch carcase, shal wash his clothes, and be vncleane vntyll the euen.
Wycliffe Bible 1382
ethir berith, schal waische his clothis, and schal be vnclene `til to euentid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely