Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נגע צרעת כי תהיה באדם והובא אל הכהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cuando hubiere llaga de lepra en el hombre, será traído al sacerdote;
English
King James Bible 1769
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;
King James Bible 1611
When the plague of leprosie is in a man, then he shall be brought vnto the Priest;
Green's Literal Translation 1993
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought in to the priest.
Julia E. Smith Translation 1876
When the stroke of leprosy shall be in a man, and he shall be brought to the priest:
Young's Literal Translation 1862
`When a plague of leprosy is in a man, then he hath been brought in unto the priest,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought to the priest:
Bishops Bible 1568
When the plague of the leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the priest
Geneva Bible 1560/1599
When the plague of leprosie is in a man, he shalbe brought vnto the Priest,
The Great Bible 1539
When the plage of leprosye is in a man he shall be brought vnto the Preast,
Matthew's Bible 1537
If the plage of leprosie be in a man, let him be brought vnto the Preast,
Coverdale Bible 1535
Whan a plage of leprosy is vpo a man, he shalbe brought vnto the prest.
Wycliffe Bible 1382
and whanne whijt colour is in the fleisch, and chaungith the siyt of heeris, and thilke fleisch apperith quyk,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely