Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם תחתיה תעמד הבהרת לא פשׂתה צרבת השׁחין הוא וטהרו הכהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero si la mancha blanca se estuviere en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la apostema; y el sacerdote lo dará por limpio.
English
King James Bible 1769
But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
King James Bible 1611
But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning bile; and the Priest shall pronounce him cleane.
Green's Literal Translation 1993
And if in its place the bright spot is stayed, it has not spread; it is an inflamed boil, and the priest shall pronounce him clean.
Julia E. Smith Translation 1876
And if the brightness shall stand still, lowest, spreading not, it the scar of the burning sore; and the priest cleansed him.
Young's Literal Translation 1862
and if in its place the bright spot stay -- it hath not spread -- it `is' an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But if the bright spot shall stay in its place, and not spread, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.
Bishops Bible 1568
But and yf the spot stande styll and growe not, it is a scarre of a byle, and therfore the priest shall declare hym to be cleane
Geneva Bible 1560/1599
But if the spot continue in his place, and growe not, it is a burning bile: therefore the Priest shall declare him to be cleane.
The Great Bible 1539
But and yf the spot stonde styll, & growe not, it is the prynte of an hote byle, and therfore the prest shall declare hym to be cleane.
Matthew's Bible 1537
But and yf the glystrynge whyte abyde styl in one place & go no further, then it is but the prynte of the byle, and the Preast shall iudge hym cleane.
Coverdale Bible 1535
But yf the glysterynge whyte abyde styll, and freate no farther, the is it but a prynte of the byle, and the prest shal iudge him cleane.
Wycliffe Bible 1382
forsothe if it stondith in his place, it is a signe of botche, and the man schal be cleene.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely