Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 13:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וראהו הכהן והנה פשׂה הנתק בעור לא יבקר הכהן לשׂער הצהב טמא הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el sacerdote la mirará; y si la tiña hubiere cundido en la piel, no busque el sacerdote el pelo rubio, es inmundo.

 

English

King James Bible 1769

Then the priest shall look on him: and, behold, if the scall be spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.

King James Bible 1611

Then the Priest shall looke on him, and behold, if the skall be spread in the skinne, the Priest shall not seeke for yellow haire: he is vncleane.

Green's Literal Translation 1993

and the priest has looked on him; and, behold, the scab has spread in the skin, the priest shall not seek for the shining, yellow hair; he is unclean.

Julia E. Smith Translation 1876

And the priest saw him: and behold, the scall spread in the skin, the priest shall not search for yellow hair; he is unclean.

Young's Literal Translation 1862

and the priest hath seen him, and lo, the scall hath spread in the skin, the priest seeketh not for the shining hair, he is unclean;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the priest shall look on him: and behold, if the scall is spread in the skin, the priest shall not seek for yellow hair; he is unclean.

Bishops Bible 1568

The priest shall loke on hym: and yf the fret be growen in the skynne, the priest shall not seeke for yelowe heere, for he is vncleane

Geneva Bible 1560/1599

Then the Priest shall looke on it: and if the blacke spot grow in the skin, the Priest shall not seeke for the yelowe heare: for he is vncleane.

The Great Bible 1539

the preste shall loke on hym. And yf the sore be growne in the skynne, the preste shall not seke for yelowe heare, for he is vnclene.

Matthew's Bible 1537

let the Preast sea him. If it be growne abrode in dede in the skynne, let the preast seke no further for any golden heyres, for he is vncleane.

Coverdale Bible 1535

and the prest loketh, and fyndeth, that ye scabbe hath frett farther in the skynne, then shal he seke nomore for golden hayres, for he is vncleane.

Wycliffe Bible 1382

the preest schal no more enquere, whether the heer is chaungid in to whijt colour, for apeertli he is vncleene.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely