Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואישׁ כי ימרט ראשׁו קרח הוא טהור הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el hombre, cuando se le pelare la cabeza, es calvo, mas limpio.
English
King James Bible 1769
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
King James Bible 1611
And the man whose haire is fallen off his head, he is bald: yet is hee cleane.
Green's Literal Translation 1993
And when a man's head grows bald, he is bald, he is clean.
Julia E. Smith Translation 1876
And if a man when his head shall become bald, he being bald; he is clean.
Young's Literal Translation 1862
`And when a man's head `is' polished, he `is' bald, he `is' clean;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the man whose hair hath fallen off his head, he is bald; yet is he clean.
Bishops Bible 1568
And the man whose heere is fallen of his head, he is baulde, yet cleane
Geneva Bible 1560/1599
And the man whose heare is fallen off his head, and is balde, is cleane.
The Great Bible 1539
And the man (whose heade is destitute of heare, wherby he is made balde) is cleane.
Matthew's Bible 1537
If a mans heyre fal of his heed, then he is heed baulde & cleane.
Coverdale Bible 1535
Whan the hayres fall out of the heade of a man or a woman, so that he is balde, the same is cleane.
Wycliffe Bible 1382
A man of whos heed heeris fleten awei, is calu, and clene;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely