Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 13:42

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וכי יהיה בקרחת או בגבחת נגע לבן אדמדם צרעת פרחת הוא בקרחתו או בגבחתו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas cuando en la calva ó en la antecalva hubiere llaga blanca rojiza, lepra es que brota en su calva ó en su antecalva.

 

English

King James Bible 1769

And if there be in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it is a leprosy sprung up in his bald head, or his bald forehead.

King James Bible 1611

And if there be in the bald head, or bald forehead a white reddish sore, it is a leprosie sprung vp in his bald-head, or his bald forehead.

Green's Literal Translation 1993

And if there is in the bald head, or the bald forehead, a reddish white plague, it is a leprosy breaking out in the bald head, or in the bald forehead.

Julia E. Smith Translation 1876

And when there shall be in his baldness behind, or in his baldness in front, a stroke, reddish white, it is a leprosy broken out in his baldness behind, or in his baldness in front

Young's Literal Translation 1862

`And when there is in the bald back of the head, or in the bald forehead, a very red white plague, it `is' a leprosy breaking out in the bald back of the head, or in the bald forehead;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And if there is in the bald head, or bald forehead, a white reddish sore; it is a leprosy sprung up on his bald head, or his bald forehead.

Bishops Bible 1568

If there be in ye baulde head or baulde forehead a whyte reddishe sore, there is leprosie sprong vp in his baulde head or baulde forehead

Geneva Bible 1560/1599

But if there be in the balde head, or in the balde forehead a white reddish sore, it is a leprosie springing in his balde head, or in his balde forehead.

The Great Bible 1539

If there be in the baulde heed or baulde foreheed a whyte reddysh sore scabbe, there is leprosye spronge vp in hys baulde heed or baulde foreheede.

Matthew's Bible 1537

If there be in the bauld heed or bauld foreheed a reddish whyte scabbe, then there is leprosye spronge vp in hys baulde heed or baulde foreheede.

Coverdale Bible 1535

But yf there be a whyte reedish sore in the balde heade, or balde fore heade, then is there a leprosy rysen vp in the balde heade or balde foreheade:

Wycliffe Bible 1382

and is cleene; ellis if in the ballidnesse bifore, ether in the ballidnesse bihynde, whijt ether reed colour is bred, and the preest seeth this,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely