Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 13:46

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כל ימי אשׁר הנגע בו יטמא טמא הוא בדד ישׁב מחוץ למחנה מושׁבו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Todo el tiempo que la llaga estuviere en él, será inmundo; estará impuro: habitará solo; fuera del real será su morada.

 

English

King James Bible 1769

All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.

King James Bible 1611

All the dayes wherein the plague shall bee in him, he shall bee defiled, hee is vncleane: he shall dwell alone, without the campe shall his habitation be.

Green's Literal Translation 1993

And the days that the plague shall be in him, he is unclean; he shall live alone, he is unclean; his dwelling shall be at the outside of the camp.

Julia E. Smith Translation 1876

All the days which the stroke is in him, he shall be unclean: he is unclean: he shall dwell separately; without the camp is his dwelling.

Young's Literal Translation 1862

all the days that the plague `is' in him he is unclean; he `is' unclean, alone he doth dwell, at the outside of the camp `is' his dwelling.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

All the days in which the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone, without the camp shall his habitation be.

Bishops Bible 1568

And as long as the disease lasteth vpon hym, he shalbe defiled and vncleane: he shall dwell alone, euen without the campe shall his habitation be

Geneva Bible 1560/1599

As long as the disease shall be vpon him, he shalbe polluted, for he is vncleane: he shall dwell alone, without the campe shall his habitation be.

The Great Bible 1539

And as longe as the dysease lasteth vpon hym, he shalbe defyled and vncleane: he shall dwell alone, euen wythout the host shall hys habitacyon be.

Matthew's Bible 1537

And as long as the dysease lasteth vpon him, he shalbe vncleane: for he is vncleane, and shall therfore dwel alone, & euen without the host shal hys habitacion be.

Coverdale Bible 1535

And as longe as the sore is vpon him, he shal be vncleane, dwell alone, and haue his dwellinge without the hoost.

Wycliffe Bible 1382

in al tyme in which he is lepre and vnclene, he schal dwelle aloone without the castels.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely