Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל ימי אשׁר הנגע בו יטמא טמא הוא בדד ישׁב מחוץ למחנה מושׁבו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Todo el tiempo que la llaga estuviere en él, será inmundo; estará impuro: habitará solo; fuera del real será su morada.
English
King James Bible 1769
All the days wherein the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone; without the camp shall his habitation be.
King James Bible 1611
All the dayes wherein the plague shall bee in him, he shall bee defiled, hee is vncleane: he shall dwell alone, without the campe shall his habitation be.
Green's Literal Translation 1993
And the days that the plague shall be in him, he is unclean; he shall live alone, he is unclean; his dwelling shall be at the outside of the camp.
Julia E. Smith Translation 1876
All the days which the stroke is in him, he shall be unclean: he is unclean: he shall dwell separately; without the camp is his dwelling.
Young's Literal Translation 1862
all the days that the plague `is' in him he is unclean; he `is' unclean, alone he doth dwell, at the outside of the camp `is' his dwelling.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
All the days in which the plague shall be in him he shall be defiled; he is unclean: he shall dwell alone, without the camp shall his habitation be.
Bishops Bible 1568
And as long as the disease lasteth vpon hym, he shalbe defiled and vncleane: he shall dwell alone, euen without the campe shall his habitation be
Geneva Bible 1560/1599
As long as the disease shall be vpon him, he shalbe polluted, for he is vncleane: he shall dwell alone, without the campe shall his habitation be.
The Great Bible 1539
And as longe as the dysease lasteth vpon hym, he shalbe defyled and vncleane: he shall dwell alone, euen wythout the host shall hys habitacyon be.
Matthew's Bible 1537
And as long as the dysease lasteth vpon him, he shalbe vncleane: for he is vncleane, and shall therfore dwel alone, & euen without the host shal hys habitacion be.
Coverdale Bible 1535
And as longe as the sore is vpon him, he shal be vncleane, dwell alone, and haue his dwellinge without the hoost.
Wycliffe Bible 1382
in al tyme in which he is lepre and vnclene, he schal dwelle aloone without the castels.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely