Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה הנגע ירקרק או אדמדם בבגד או בעור או בשׁתי או בערב או בכל כלי עור נגע צרעת הוא והראה את הכהן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y que la plaga sea verde, ó bermeja, en vestido ó en piel, ó en estambre, ó en trama, ó en cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar al sacerdote.
English
King James Bible 1769
And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:
King James Bible 1611
And if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warpe, or in the woofe, or in any thing of skinne, it is a plague of leprosie, and shall be shewed vnto the Priest.
Green's Literal Translation 1993
and if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the leather, or in the warp, or in the woof, or in anything of leather, it is a plague of leprosy; and it shall be shown to the priest.
Julia E. Smith Translation 1876
And the stroke was greenish, or reddish in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin; it is the stroke of leprosy, and it was seen to the priest
Young's Literal Translation 1862
and the plague hath been very green or very red in the garment, or in the skin, or in the warp, or in the woof, or in any vessel of skin, it `is' a plague of leprosy, and it hath been shewn the priest.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if the plague is greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin: it is a plague of leprosy, and shall be shown to the priest:
Bishops Bible 1568
If the disease be light greene, or somewhat reddishe in the garmet or skinne, whether it be in the warpe or woofe, or any thyng that is made of skinne: then it is a plague of leprosie, & shalbe shewed vnto the priest
Geneva Bible 1560/1599
And if the sore be greene or somewhat reddish in the garment or in ye skin, or in the warpe, or in the woofe, or in any thing that is made of skin, it is a plague of leprosie and shalbe shewed vnto the Priest.
The Great Bible 1539
yf the dysease be pale or som what reddysh in the cloth or skynne: whether it be in the warpe or woofe or any thynge that is made of skynne, then it is a plage of leprosye, and shall be shewed vnto the preaste.
Matthew's Bible 1537
yf the dysease be pale or somwhat reddysh in the cloth or skynne: whether it be in the warpe or woofe or any thynge that is made of skynne, then it is a very leprosye, & must be shewed vnto the Preast.
Coverdale Bible 1535
And whan ye plage is pale or reedish in the cloth or skynne, either in the warpe or weft, or in eny maner thinge that is made of skynne, the same is surely the plage of leprosy, therfore shall the prest loke vpon it.
Wycliffe Bible 1382
if it is corrupt with a whijt spotte, ethir reed, it schal be arettid lepre, and it schal be schewid to the preest;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely