Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וראה את הנגע והנה הנגע בקירת הבית שׁקערורת ירקרקת או אדמדמת ומראיהן שׁפל מן הקיר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y mirará la plaga: y si se vieren manchas en las paredes de la casa, cavernillas verdosas ó rojas, las cuales parecieren más hundidas que la pared,
English
King James Bible 1769
And he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower than the wall;
King James Bible 1611
And he shal looke on the plague: and behold, if the plague be in the walls of the house, with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight are lower then the wall;
Green's Literal Translation 1993
And he shall look upon the plague; and, behold, if the plague is in the walls of the house with depressions greenish or reddish, and the appearance of it is lower than the wall;
Julia E. Smith Translation 1876
And he saw the stroke; and behold, the stroke in the walls of the house, the hollows greenish, or reddish and their sight low from the wall.
Young's Literal Translation 1862
and he hath seen the plague, and lo, the plague `is' in the walls of the house, hollow strakes, very green or very red, and their appearance `is' lower than the wall,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall look on the plague, and behold, if the plague is in the walls of the house, with hollow streaks, greenish, or reddish, which in sight are lower than the wall;
Bishops Bible 1568
And he shall see the plague: and yf the plague be in the walles of the house, & that there be hollowe strakes, greenish or reddishe, which seeme to be lower then the wall it selfe
Geneva Bible 1560/1599
And hee shall marke the plague: and if the plague be in the walles of the house, and that there be deepe spots, greenish or reddish, which seeme to be lower then the wall,
The Great Bible 1539
If the Preaste also se that the plage is in the walles of the house, and that there be holowe strakes pale or rede whych seme to be lower then the wall it selfe,
Matthew's Bible 1537
If the preast se that the plage is in the walles of the house, and that there be holowe strakes pale or redde which seme to be lower then the other partes of the wall,
Coverdale Bible 1535
Now whan he loketh, and fyndeth, yt there be holowe strakes yalowe or reedish in the walles of the house, & they seme to be lower then the wall besyde,
Wycliffe Bible 1382
And whanne he seeth in the wallis therof as litle valeis `foule bi palenesse, ethir bi reednesse, and lowere than the tother hiyere part,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely