Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 14:43

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואם ישׁוב הנגע ופרח בבית אחר חלץ את האבנים ואחרי הקצות את הבית ואחרי הטוח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y si la plaga volviere á reverdecer en aquella casa, después que hizo arrancar las piedras, y descostrar la casa, y después que fue encostrada,

 

English

King James Bible 1769

And if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

King James Bible 1611

And if the plague come againe, and breake out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;

Green's Literal Translation 1993

And if the plague returns and breaks out in the house after he has taken away the stones, and after he has scraped the house, and after it has been plastered,

Julia E. Smith Translation 1876

And if the stroke shall turn back and break out in the house after he took away the stones, and after he scraped off the house, and after it was spread over;

Young's Literal Translation 1862

`And if the plague return, and hath broken out in the house, after he hath drawn out the stones, and after the scraping of the house, and after the daubing;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And if the plague shall return, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plastered;

Bishops Bible 1568

And if the plague come againe, & breake out in the house after that he hath taken away the stones and scraped the house, & after that he hath plastered the house

Geneva Bible 1560/1599

But if the plague come againe and breake out in the house, after that he hath taken away ye stones, and after that hee hath scraped and playstered the house,

The Great Bible 1539

And yf the plage come agayne and breake out in the house, after that he hath taken awaye the stones & scraped the walles of the house, and after that he hath playstered the house anewe:

Matthew's Bible 1537

If now the plage come agayne & breake out in the house, after that they haue taken away the stones and scraped the house, and after that the house is playstered anewe:

Coverdale Bible 1535

Whan the plage then commeth agayne, and breaketh forth in the house, after yt the stones are broke out, the playster scraped of, and the house playsterd of the new,

Wycliffe Bible 1382

But if aftir that the stoonus ben takun awey, and the dust is borun out,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely