Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 15:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואישׁ אשׁר יגע במשׁכבו יכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos; lavaráse también á sí mismo con agua, y será inmundo hasta la tarde.

 

English

King James Bible 1769

And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

King James Bible 1611

And whosoeuer toucheth his bed, shall wash his clothes, and bath himselfe in water, and bee vncleane vntill the Euen.

Green's Literal Translation 1993

And anyone who touches his bed shall wash his garments, and shall bathe with water, and shall be unclean until the evening.

Julia E. Smith Translation 1876

And a man who shall touch upon his bed, shall cleanse his garments and shall wash in water, and be unclean till evening.

Young's Literal Translation 1862

and any one who cometh against his bed doth wash his garments, and hath bathed with water, and been unclean till the evening.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And whoever toucheth his bed, shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.

Bishops Bible 1568

Whosoeuer toucheth his bed, shall washe his clothes and bath hymselfe in water, and be vncleane vntyll the euen

Geneva Bible 1560/1599

Whosoeuer also toucheth his bed, shall wash his clothes, and wash himselfe in water, and shall be vncleane vntill the euen.

The Great Bible 1539

Whosoeuer toucheth is couche, shall washe his clothes, & bath him selfe in water, & be vncleane vntyll the euen.

Matthew's Bible 1537

He that toucheth hys couche shal wash hys clothes, & bath hym self with water, & be vncleane vntyl the euen.

Coverdale Bible 1535

And he that toucheth his bed shall wash his clothes, and bathe him self with water, and be vncleane vntyll the euen.

Wycliffe Bible 1382

If ony man touchith his bed, he schal waische his clothis, and he schal be waischun in watir, and schal be vncleene `til to euentid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely