Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 16:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמר יהוה אל משׁה דבר אל אהרן אחיך ואל יבא בכל עת אל הקדשׁ מבית לפרכת אל פני הכפרת אשׁר על הארן ולא ימות כי בענן אראה על הכפרת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y Jehová dijo á Moisés: Di á Aarón tu hermano, que no en todo tiempo entre en el santuario del velo adentro, delante de la cubierta que está sobre el arca, para que no muera: porque yo apareceré en la nube sobre la cubierta.

 

English

King James Bible 1769

And the LORD said unto Moses, Speak unto Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat, which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat.

King James Bible 1611

And the Lord sayd vnto Moses, Speake vnto Aaron thy brother, that hee come not at all times in to the Holy place within the Uaile, before the Mercy seat, which is vpon the Arke, that hee die not: for I will appeare in the cloud vpon the Mercy seat.

Green's Literal Translation 1993

And Jehovah said to Moses, Speak to your brother Aaron, and he shall not come in at all times to the sanctuary within the veil, to the front of the mercy-seat.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah will say to Moses, Speak to Aaron thy brother, and he shall not come in every time into the holy place within the vail at the face of the cover which is upon the ark; and he shall not die for I will be seen in the cloud upon the cover.

Young's Literal Translation 1862

yea, Jehovah saith unto Moses, `Speak unto Aaron thy brother, and he cometh not in at all times unto the sanctuary within the vail, unto the front of the mercy-seat, which `is' upon the ark, and he dieth not, for in a cloud I am seen upon the mercy-seat.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the LORD said to Moses, Speak to Aaron thy brother, that he come not at all times into the holy place within the vail, before the mercy-seat, which is upon the ark; that he may not die: for I will appear in the cloud upon the mercy-seat.

Bishops Bible 1568

And the Lorde sayde vnto Moyses: Speake vnto Aaron thy brother, that he come not at all tymes into the holy place within the vayle, before the mercie seate which is vpon the arke, that he dye not: For I wyll appeare in the cloude vpon ye mercie seate

Geneva Bible 1560/1599

And the Lord sayd vnto Moses, Speake vnto Aaron thy brother, that he come not at all times into the Holy place within the vayle, before the Merciseate, which is vpon the Arke, that he dye not: for I wil appeare in the cloude vpon the Merciseate.

The Great Bible 1539

speake vnto Aaron thy brother, that he come not at all tymes into the holy place wythin the vayle before the mercyseate, whych is vpon the arke, that he dye not. For I will appeare in the clowde vpon the mercyseate.

Matthew's Bible 1537

speake vnto Aaron thy brother that he goo at all tymes in to the holy place, that is within the vayle that hangeth before the mercyseate which is vpon the arck that he dye not. For I wyl appeare in a clowde vpon the mercyseate.

Coverdale Bible 1535

Speake vnto Aaron thy brother, yt he go not at all tymes in to ye ynnermer Sanctuary, within the vale before the Mercyseate, which is vpon the Arke, yt he dye not: for I wyll appeare in a cloude vpon ye Mercyseate.

Wycliffe Bible 1382

and seide, Speke thou to Aaron, thi brother, that he entre not in al tyme in to the seyntuarie, which is with ynne the veil bifor the propiciatorie, bi which the arke is hilid, that he die not; for Y schal appere in a cloude on Goddis answeryng place;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely