Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכפר הכהן אשׁר ימשׁח אתו ואשׁר ימלא את ידו לכהן תחת אביו ולבשׁ את בגדי הבד בגדי הקדשׁ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y hará la reconciliación el sacerdote que fuere ungido, y cuya mano hubiere sido llena para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestirá las vestimentas de lino, las vestiduras sagradas:
English
King James Bible 1769
And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:
King James Bible 1611
And the Priest whom he shall anoynt, and whom he shall consecrate to minister in the Priests office in his fathers stead, shall make the atonement, and shal put on the linnen clothes, euen the holy garments.
Green's Literal Translation 1993
And the priest whom He shall anoint, and whose hand He shall consecrate to act as priest instead of his father, shall make atonement, and shall put on the linen garments, the holy garments.
Julia E. Smith Translation 1876
And the priest expiated whom he shall anoint and whose hand he shall fill, to be priest instead of his father: and he put on the garments of linen of the holy place.
Young's Literal Translation 1862
`And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the priest whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest's office in his father's stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, even the holy garments:
Bishops Bible 1568
And the priest whom he shal annoynt, and whom he shall consecrate to minister in his fathers steade, shal make the attonement, and shall put on the linnen clothes, and holy vestmentes
Geneva Bible 1560/1599
And the Priest whom he shall anoynt, and whom he shall cosecrate (to minister in his fathers steade) shall make the atonement, and shall put on the linnen clothes and Holy vestments,
The Great Bible 1539
And the Preaste that is anoynted, and whose hande was consecrated (to mynistre in hys fathers steade) shall make the attonement, and shall put on the lynen clothes & holy vestimentes,
Matthew's Bible 1537
And the preast that is anoynted & whose hande was fylled to mynistre in hys fathers steade, shal make the attonement & shall put on the holy lynnen clothes and holy vestimentes,
Coverdale Bible 1535
But the prest that is anoynted, and whose hande was fylled to be prest in his fathers steade, shal make this attonement, and shal put on the lynnen clothes, namely the holy vestimetes,
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the preest schal clense, which is anoyntid, and whos hondis ben halewid, that he be set in preesthod for his fadir; and he schal be clothid in a lynnun stoole, and in hooli clothis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely