Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 18:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ערות אשׁת אביך לא תגלה ערות אביך הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La desnudez de la mujer de tu padre no descubrirás; es la desnudez de tu padre.

 

English

King James Bible 1769

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

King James Bible 1611

The nakednesse of thy fathers wife shalt thou not vncouer: it is thy fathers nakednesse.

Green's Literal Translation 1993

You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is the nakedness of your father.

Julia E. Smith Translation 1876

The nakedness of thy father's wife thou shalt not uncover: it is thy father's nakedness.

Young's Literal Translation 1862

`The nakedness of the wife of thy father thou dost not uncover; it `is' the nakedness of thy father.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover: it is thy father's nakedness.

Bishops Bible 1568

The nakednesse of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers nakednesse

Geneva Bible 1560/1599

The shame of thy fathers wife shalt thou not discouer: for it is thy fathers shame.

The Great Bible 1539

The secrettes of thy fathers wyfe shalt thou not discouer, for it is thy fathers secrettes.

Matthew's Bible 1537

The secreates of thy fathers wife shalt thou not dyscouer, for they are thy fathers secreates.

Coverdale Bible 1535

Thou shalt not vncouer ye preuytie of yi fathers wife, for it is yi fathers preuytie.

Wycliffe Bible 1382

Thou schalt not vnhile the filthe of the wijf of thi fadir, for it is the filthe of thi fadir.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely