Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 18:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ערות בת בנך או בת בתך לא תגלה ערותן כי ערותך הנה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

La desnudez de la hija de tu hijo, ó de la hija de tu hija, su desnudez no descubirás, porque es la desnudez tuya.

 

English

King James Bible 1769

The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thine own nakedness.

King James Bible 1611

The nakednesse of thy sonnes daughter, or of thy daughters daughter, euen their nakednesse thou shalt not vncouer: for theirs is thine owne nakednesse.

Green's Literal Translation 1993

You shall not uncover the nakedness of your son's daughter, or your daughter's daughter; you shall not uncover their nakedness, for theirs is your own nakedness.

Julia E. Smith Translation 1876

The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, thou shalt not uncover their nakedness, for theirs is thy nakedness.

Young's Literal Translation 1862

`The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter: thou dost not uncover their nakedness; for theirs `is' thy nakedness.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The nakedness of thy son's daughter, or of thy daughter's daughter, even their nakedness thou shalt not uncover: for theirs is thy own nakedness.

Bishops Bible 1568

Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy sonnes daughter, or thy daughters daughter, for that is thyne owne nakednesse

Geneva Bible 1560/1599

The shame of thy sonnes daughter, or of thy daughters daughter, thou shalt not, I say, vncouer their shame: for it is thy shame.

The Great Bible 1539

Thou shalt not vncouer the secrettes of thy sonnes daughter or thy daughters daughter, for that is thyne awne preuyte.

Matthew's Bible 1537

Thou shalt not vncouer the secreates of thy sonnes daughter or thy daughters daughter, for that is thyne awne preuitie:

Coverdale Bible 1535

Thou shalt not vncouer the preuytie of thy sonnes doughter, or of thy doughters doughter, for it is thine awne preuytie.

Wycliffe Bible 1382

Thou schalt not schewe the filthe of the douyter of thi sone, ether of neece of thi douyter, for it is thi filthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely