Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ערות אחי אביך לא תגלה אל אשׁתו לא תקרב דדתך הוא׃
Spanish
Reina Valera 1909
La desnudez del hermano de tu padre no descubrirás: no llegarás á su mujer: es mujer del hermano de tu padre.
English
King James Bible 1769
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
King James Bible 1611
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers brother, thou shalt not approche to his wife: shee is thine aunt.
Green's Literal Translation 1993
You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not draw near to his wife; she is your aunt.
Julia E. Smith Translation 1876
The nakedness of thy father's brother thou shalt not uncover: to his wife thou shalt not draw near; she is thine aunt
Young's Literal Translation 1862
`The nakedness of thy father's brother thou dost not uncover; unto his wife thou dost not draw near; she `is' thine aunt.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thy aunt.
Bishops Bible 1568
Thou shalt not vncouer the nakednesse of thy fathers brother, that is, thou shalt not go in vnto his wyfe, whiche is thyne aunt
Geneva Bible 1560/1599
Thou shalt not vncouer the shame of thy fathers brother: that is, thou shalt not goe in to his wife, for she is thine aunte.
The Great Bible 1539
Thou shalt not vncouer the secrettes of thy fathers brother: that is, thou shalt not go into hys wyfe, which is thyne awnte.
Matthew's Bible 1537
Thou shalt not vncouer the secrettes of thy fathers brother: that is thou shalt not go into hys wyfe, for she is thyne awnte.
Coverdale Bible 1535
Thou shalt not vncouer the preuytie of thy fathers brother, to take his wife, for she is thine awnte.
Wycliffe Bible 1382
Thou schalt not shewe the filthe of the brothir of thi fadir, nethir thou schalt neiye to his wijf, which is ioyned to thee bi affinyte.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely