Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי כל אשׁר יעשׂה מכל התועבת האלה ונכרתו הנפשׁות העשׂת מקרב עמם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas abominaciones, las personas que las hicieren, serán cortadas de entre su pueblo.
English
King James Bible 1769
For whosoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
King James Bible 1611
For whosoeuer shall commit any of these abominations, euen the soules that commit them, shall be cut off from among their people.
Green's Literal Translation 1993
For anyone who does any of these disgusting things, even the persons who are doing them , shall be cut off from the midst of their people.
Julia E. Smith Translation 1876
For every one which shall do from all of these abominations, and the souls doing were cut off from the midst of their people
Young's Literal Translation 1862
for any one who doth `any' of all these abominations -- even the persons who are doing `so', have been cut off from the midst of their people;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For whoever shall commit any of these abominations, even the souls that commit them shall be cut off from among their people.
Bishops Bible 1568
For whosoeuer shall commit any of these abhominations, the same soules that commit them shall be cut of from among their people
Geneva Bible 1560/1599
For whosoeuer shall commit any of these abominations, the persons that doe so, shall bee cut off from among their people.
The Great Bible 1539
For whosoeuer shall commytt any of these abhominacyons, the same soules that commyt them, shall peryshe from amonge their people.
Matthew's Bible 1537
For whosoeuer shal commyt any of these abhominacions, the same soules that commyt them shall perysh from among their people.
Coverdale Bible 1535
For who so euer commytte these abhominacios, the same soules shalbe roted out from amonge their people.
Wycliffe Bible 1382
Ech man that doith ony thing of these abhomynaciouns, schal perische fro the myddis of his puple.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely