Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 19:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואכליו עונו ישׂא כי את קדשׁ יהוה חלל ונכרתה הנפשׁ ההוא מעמיה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el que lo comiere, llevará su delito, por cuanto profanó lo santo de Jehová; y la tal persona será cortada de sus pueblos.

 

English

King James Bible 1769

Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD: and that soul shall be cut off from among his people.

King James Bible 1611

Therefore euery one that eateth it, shal beare his iniquitie, because he hath prophaned the halowed thing of the Lord; and that soule shalbe cut off from among his people.

Green's Literal Translation 1993

And he who eats it, he shall bear his iniquity; for he has polluted the holy thing of Jehovah, and that person shall be cut off from his people.

Julia E. Smith Translation 1876

And he eating it shall bear his iniquity, for he profaned the holy thing of Jehovah; and that soul was cut off from its people.

Young's Literal Translation 1862

and he who is eating it his iniquity doth bear, for the holy thing of Jehovah he hath polluted, and that person hath been cut off from his people.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Therefore every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the hallowed thing of the LORD; and that soul shall be cut off from among his people.

Bishops Bible 1568

Therfore he that eateth it, shall beare his sinne, because he hath defiled the halowed thing of the Lord, and that soule shalbe cut of from among his people

Geneva Bible 1560/1599

Therefore he that eateth it, shall beare his iniquitie, because he hath defiled the halowed thing of the Lord, and that person shalbe cut off from his people.

The Great Bible 1539

He that eateth it, shall bere his synne, because he hath defyled the halowed thynge of the Lorde, & that soule shall peryshe from amonge his people.

Matthew's Bible 1537

And he that eateth it shal bere hys synne, because he hath defyled the halowed thynges of the Lorde, and that soule shal perish from among hys people.

Coverdale Bible 1535

and the same eater shal beare his synne, because he hath vnhalowed the Sanctuary of the LORDE: and soch a soule shalbe roted out from amonge his people.

Wycliffe Bible 1382

for he defoulide the hooli thing of the Lord, and his soule schal perische fro his puple.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely