Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כל אישׁ אשׁר בו מום מזרע אהרן הכהן לא יגשׁ להקריב את אשׁי יהוה מום בו את לחם אלהיו לא יגשׁ להקריב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ningún varón de la simiente de Aarón sacerdote, en el cual hubiere falta, se allegará para ofrecer las ofrendas encendidas de Jehová. Hay falta en él; no se allegará á ofrecer el pan de su Dios.
English
King James Bible 1769
No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
King James Bible 1611
No man that hath a blemish, of the seed of Aaron the Priest, shall come nigh to offer the offrings of the Lord made by fire: he hath a blemish; he shall not come nigh to offer the bread of his God.
Green's Literal Translation 1993
No man of the seed of Aaron the priest in whom there is a blemish shall come near to offer the fire offerings of Jehovah; a blemish is in him; he shall not come near to offer the bread of his God.
Julia E. Smith Translation 1876
Any man to whom in him a blemish from the seed of Aaron the priest, shall not come near to bring the sacrifices of Jehovah: a blemish is in him, the bread of his God he shall not come near to bring.
Young's Literal Translation 1862
`No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish `is' in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
No man of the seed of Aaron the priest, that hath a blemish, shall come nigh to offer the offerings of the LORD made by fire; he hath a blemish, he shall not come nigh to offer the bread of his God.
Bishops Bible 1568
No man that hath a blemishe, & is of the seede of Aaron the priest, shall come nye to offer the sacrifices of the Lorde made by fire: When he hath a deformitie, let him not prease to offer the bread of his God
Geneva Bible 1560/1599
None of the seede of Aaron the Priest that hath a blemish, shall come neere to offer the sacrifices of the Lord made by fire, hauing a blemish: he shall not prease to offer the bread of his God.
The Great Bible 1539
No man that hath a blemyshe, and is of the seed of Aaron the preaste, shall come nye to offer the sacrifyces of the Lorde. Whan he hath a deformyte, let him not preace to offer the bread of hys God.
Matthew's Bible 1537
No man that is deformed of the seed of Aaron the preast, shall come nye to offer the sacrifices of the Lorde. If he haue a deformytie, he shal not preace to offer the bred of his God.
Coverdale Bible 1535
Who so euer now of the sede of Aaron ye prest hath eny blemysh vpo him, shal not come nye to offre ye sacrifice of the LORDE. For he hath a deformyte. Therfore shall he not preasse vnto the bred of his God, to offre it.
Wycliffe Bible 1382
Ech man of the seed of Aaron preest, which man hath a wem, schal not neiye to offre sacrifices to the Lord, nether `to offre looues to his God;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely