Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 23:36

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁבעת ימים תקריבו אשׁה ליהוה ביום השׁמיני מקרא קדשׁ יהיה לכם והקרבתם אשׁה ליהוה עצרת הוא כל מלאכת עבדה לא תעשׂו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Siete días ofreceréis ofrenda encendida á Jehová: el octavo día tendréis santa convocación, y ofreceréis ofrenda encendida á Jehová: es fiesta: ninguna obra servil haréis.

 

English

King James Bible 1769

Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

King James Bible 1611

Seuen dayes ye shall offer an offring made by fire vnto the Lord, on the eight day shall be an holy conuocation vnto you, and ye shall offer an offering made by fire vnto the Lord: It is a solemne assembly, and ye shall doe no seruile worke therein.

Green's Literal Translation 1993

Seven days you shall bring a fire offering to Jehovah; on the eighth day you shall have a holy gathering; and you shall bring the fire offering to Jehovah; it is a solemn assembly; you shall do no work of service.

Julia E. Smith Translation 1876

Seven days shall ye bring a sacrifice to Jehovah; in the eighth day a holy calling shall be to you, and bring ye a sacrifice to Jehovah: it is a restraining: any work of labor ye shall not do.

Young's Literal Translation 1862

seven days ye bring near a fire-offering to Jehovah, on the eighth day ye have a holy convocation, and ye have brought near a fire-offering to Jehovah; it `is' a restraint, ye do no servile work.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Seven days ye shall offer an offering made by fire to the LORD: on the eighth day shall be a holy convocation to you, and ye shall offer an offering made by fire to the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work in it.

Bishops Bible 1568

Seuen dayes ye shall offer sacrifice made by fire vnto the Lorde, and in the eyght day shalbe an holy conuocation vnto you, and ye shall offer sacrifices made by fire vnto the Lorde: It is the solempne assemblie, and ye shall do no seruile worke therin

Geneva Bible 1560/1599

Seuen daies ye shall offer sacrifice made by fire vnto the Lord, and in the eight day shalbe an holy conuocation vnto you, and ye shall offer sacrifices made by fire vnto the Lord: it is the solemne assemblie, yee shall doe no seruile worke therein.

The Great Bible 1539

Seuen dayes ye shall offer sacryfyce vnto the Lord, and in the eyght daye shalbe an holy conuocacyon vnto you, and ye shall offer sacryfyces vnto the Lorde. It is the colleccyon, and ye shall do no laborious worke therin.

Matthew's Bible 1537

Seuen dayes ye shall offer sacryfyce vnto the Lorde, and the .viij. daye shalbe an holy feast vnto you & ye shal offer sacryfyce vnto the Lorde. It is the ende of the feast, and ye shal do no laborious worke therin.

Coverdale Bible 1535

Seuen dayes shal ye offre vnto the LORDE. The eight daye shalbe an holy conuocacion vnto you also, and ye shal offre vnto the LORDE: for it is the daye of gatheringe together: No seruyle worke shall ye do therin.

Wycliffe Bible 1382

and in seuene daies ye schulen offre brent sacrifices to the Lord, and the eiythe dai schal be moost solempne and moost hooli; and ye schulen offre brent sacrifice to the Lord, for it is the day of cumpany, and of gaderyng; ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely