Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 24:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואישׁ כי יתן מום בעמיתו כאשׁר עשׂה כן יעשׂה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el que causare lesión en su prójimo, según hizo, así le sea hecho:

 

English

King James Bible 1769

And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;

King James Bible 1611

And if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shal it be done to him:

Green's Literal Translation 1993

And when a man causes a blemish in his neighbor, as he has done, so it shall be done to him;

Julia E. Smith Translation 1876

And when a man shall give a blemish in his neighbor, as he did so it shall be done to him:

Young's Literal Translation 1862

`And when a man putteth a blemish in his fellow, as he hath done so it is done to him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And if a man shall cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him;

Bishops Bible 1568

And yf a man cause a blemishe in his neighbour: as he hath done, so shall it be done to hym

Geneva Bible 1560/1599

Also if a man cause any blemish in his neighbour: as he hath done, so shall it be done to him.

The Great Bible 1539

And yf a man mayme hys neyghboure, as he hath done, so shall it be done to hym:

Matthew's Bible 1537

If a man mayne hys neyghboure as he hath done, so shall it be done to hym agayne:

Coverdale Bible 1535

And he that maymeth his neghboure, it shall be done vnto him, euen as he hath done:

Wycliffe Bible 1382

If a man yyueth a wem to ony of hise citeseyns, as he dide, so be it don to him;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely