Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומכה בהמה ישׁלמנה ומכה אדם יומת׃
Spanish
Reina Valera 1909
El que hiere algún animal, ha de restituirlo; mas el que hiere de muerte á un hombre, que muera.
English
King James Bible 1769
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
King James Bible 1611
And hee that killeth a beast, hee shall restore it: and hee that killeth a man, he shall be put to death.
Green's Literal Translation 1993
And he who smites an animal to death shall repay it; and he who smites a man to death shall be put to death.
Julia E. Smith Translation 1876
And be smiting cattle shall recompense it; and he smiting man, shall die.
Young's Literal Translation 1862
`And he who smiteth a beast repayeth it, and he who smiteth `the life of' man is put to death;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
Bishops Bible 1568
And he that kylleth a beast, let hym restore it: and he that kylleth a man, let hym dye
Geneva Bible 1560/1599
And he that killeth a beast shall restore it: but he that killeth a man shall be slaine.
The Great Bible 1539
And he that kylleth a beast, let him paye for it: and he that kylleth a man, let hym dye.
Matthew's Bible 1537
So nowe he that kylleth a beast, shall paye for it: but he that kylleth a man, shall dye for it.
Coverdale Bible 1535
so that, who so slayeth a beest, shall paye for it: But he that slayeth a man, shal dye.
Wycliffe Bible 1382
He that smytith werk beeste, yeelde another; he that smytith a man, schal be punyschid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely