Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וגם מבני התושׁבים הגרים עמכם מהם תקנו וממשׁפחתם אשׁר עמכם אשׁר הולידו בארצכם והיו לכם לאחזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
También compraréis de los hijos de los forasteros que viven entre vosotros, y de los que del linaje de ellos son nacidos en vuestra tierra, que están con vosotros; los cuales tendréis por posesión:
English
King James Bible 1769
Moreover of the children of the strangers that do sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
King James Bible 1611
Moreouer, of the children of the strangers that do soiourne among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shalbe your possession.
Green's Literal Translation 1993
and also you may buy of the sons of the tenants who are sojourning with you, and of their families who are with you, which they have fathered in your land. And they shall be a possession to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And from the sons of the sojourner sojourning with you, from them shall ye buy, and from their families which are with you, which were born in your land: and they were to you for a possession.
Young's Literal Translation 1862
and also of the sons of the settlers who are sojourning with you, of them ye buy, and of their families who `are' with you, which they have begotten in your land, and they have been to you for a possession;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Moreover of the children of the strangers that sojourn among you, of them shall ye buy, and of their families that are with you, which they begat in your land: and they shall be your possession.
Bishops Bible 1568
Moreouer, of the children of ye straungers that are soiourners among you, of them shall ye bye, & of their families that are with you, which they begat in your lande: these shalbe your possession
Geneva Bible 1560/1599
And moreouer of the children of the stragers, that are soiourners among you, of them shall ye bye, and of their families that are with you, which they begate in your lande: these shall be your possession.
The Great Bible 1539
of them shall ye purchace seruauntes and maydes, and of the chyldren of the straungers that are soiourners amonge you, & of theyr generacyons that are wyth you, which they begate in youre lande.
Matthew's Bible 1537
& of the chyldren of the straungers that ar soiourners among you, & of their generation that are with you whyche they begate in your Lande.
Coverdale Bible 1535
of the children of the soiourners and straungers amonge you, and of their generacions with you, and that are borne in youre londe, the same shal ye haue for bonde seruautes,
Wycliffe Bible 1382
and of comelyngis that ben pilgrimys at you, ether thei that ben borun of hem in youre lond; ye schulen haue these seruauntis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely