Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם לא יגאל באלה ויצא בשׁנת היבל הוא ובניו עמו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas si no se redimiere en esos años, en el año del jubileo saldrá, él, y sus hijos con él.
English
King James Bible 1769
And if he be not redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubile, both he, and his children with him.
King James Bible 1611
And if hee be not redeemed in these yeeres, then he shall goe out in the yeere of Iubile, both he, and his children with him.
Green's Literal Translation 1993
And if he is not redeemed in this way, then he shall go out in the year of jubilee, he and his sons with him.
Julia E. Smith Translation 1876
And if he shall not be redeemed in these, and he shall go forth in the year of the jubilee, he and his sons with him.
Young's Literal Translation 1862
`And if he is not redeemed in these `years', then he hath gone out in the year of jubilee, he and his sons with him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if he shall not be redeemed in these years, then he shall go out in the year of jubilee, both he, and his children with him.
Bishops Bible 1568
If he be not redeemed thus, he shall go out in the yere of Iubilee, both he and his children with hym
Geneva Bible 1560/1599
And if he be not redeemed thus, he shall go out in the yeere of Iubile, he, and his children with him.
The Great Bible 1539
If he be not redemed thus, he shall goo out in the yeare of iubelie, both he and his chyldren with hym:
Matthew's Bible 1537
If he be not boughte fre in the meane tyme, then he shal go out in the yere of iubely and his chyldren with him:
Coverdale Bible 1535
But yf he bye not him self out after this maner, then shal he go out fre in the yeare of Iubilye, and his childre with him:
Wycliffe Bible 1382
That if he may not be ayenbouyt bi this, he schal go out with his free children in the `yeer of iubilee; for the sones of Israel ben myn seruauntis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely