Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 26:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואכלתם ישׁן נושׁן וישׁן מפני חדשׁ תוציאו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y comeréis lo añejo de mucho tiempo, y sacareis fuera lo añejo á causa de lo nuevo:

 

English

King James Bible 1769

And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

King James Bible 1611

And yee shall eate old store, and bring forth the old, because of the new.

Green's Literal Translation 1993

And you shall eat very old provision, and clear away the old because of the new.

Julia E. Smith Translation 1876

And ye ate of the old, being dry, and ye shall bring forth the old from before the new.

Young's Literal Translation 1862

and ye have eaten old `store', and the old because of the new ye bring out.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new.

Bishops Bible 1568

And ye shall eate olde store, and cary out olde, because of the newe

Geneva Bible 1560/1599

Ye shall eate also olde store, and cary out olde because of the newe.

The Great Bible 1539

And ye shall eate olde stoare, and carye out olde for the newe.

Matthew's Bible 1537

And ye shall eate olde store, and cast out the olde for plentuousnes of the newe.

Coverdale Bible 1535

And ye shal eate of the olde stoare, and shall let go the olde for plenteousnesse of the new.

Wycliffe Bible 1382

ye schulen ete the eldest of elde thingis, and ye schulen caste forth elde thingis, whanne newe thingis schulen come aboue;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely