Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם באלה לא תוסרו לי והלכתם עמי קרי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si con estas cosas no fuereis corregidos, sino que anduviereis conmigo en oposición,
English
King James Bible 1769
And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary unto me;
King James Bible 1611
And if ye will not be reformed by these things, but will walke contrary vnto me:
Green's Literal Translation 1993
And if you are not chastised by Me by these things, and shall walk contrary to Me,
Julia E. Smith Translation 1876
And if by these ye will not be admonished by me, and ye went hostile with me;
Young's Literal Translation 1862
`And if by these ye are not instructed by Me, and have walked with Me `in' opposition,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if ye will not be reformed by me by these things, but will walk contrary to me;
Bishops Bible 1568
And if ye may not be refourmed by these thynges, but shall walke contrary vnto me
Geneva Bible 1560/1599
Yet if by these ye will not be reformed by me, but walke stubburnly against me,
The Great Bible 1539
And yf ye maye not be refourmed by these thynges but shall walke contrarye vnto me,
Matthew's Bible 1537
And if ye wyll not be learned yet for all thys but shall walke contrary vnto me,
Coverdale Bible 1535
But yf ye wyl not yet be refourmed here withall, and wyll walke contrary vnto me,
Wycliffe Bible 1382
That if nether so ye wolen resseyue doctryn, but goon contrarie to me,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely