Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם בזאת לא תשׁמעו לי והלכתם עמי בקרי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en oposición,
English
King James Bible 1769
And if ye will not for all this hearken unto me, but walk contrary unto me;
King James Bible 1611
And if ye wil not for all this hearken vnto me, but walke contrary vnto mee,
Green's Literal Translation 1993
If you will not listen to Me for this, and shall walk contrary to Me,
Julia E. Smith Translation 1876
And if by this ye shall not hear to me, and ye went hostile with me;
Young's Literal Translation 1862
`And if for this ye hearken not to Me, and have walked with Me in opposition,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if ye will not for all this hearken to me, but walk contrary to me;
Bishops Bible 1568
And if ye wyl not yet for all this hearken vnto me, but walke agaynst me
Geneva Bible 1560/1599
Yet if ye will not for this obey mee, but walke against me stubburnly,
The Great Bible 1539
And yf ye wyll not yet for all thys herken vnto me, but shall walke agaynst me,
Matthew's Bible 1537
And if ye wyll not yet for all thys herken vnto me, but shal walke contrary vnto me,
Coverdale Bible 1535
Yf ye wyl not yet for all this harken vnto me, & wyl walke contrary vnto me,
Wycliffe Bible 1382
But if nethir bi these thingis ye heren me, but goon ayens me,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely