Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונתתי את עריכם חרבה והשׁמותי את מקדשׁיכם ולא אריח בריח ניחחכם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y pondré vuestras ciudades en desierto, y asolaré vuestros santuarios, y no oleré la fragancia de vuestro suave perfume.
English
King James Bible 1769
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.
King James Bible 1611
And I wil make your cities waste, and bring your sanctuaries vnto desolation, and I will not smell the sauour of your sweet odours.
Green's Literal Translation 1993
And I shall make your cities a waste, and shall make your sanctuaries desolate; and I shall not smell your sweet fragrances.
Julia E. Smith Translation 1876
And I gave your cities a desert, and I laid waste your holy places, and I will not smell upon the odor of your sweetness.
Young's Literal Translation 1862
and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.
Bishops Bible 1568
And I wyll make your cities desolate, and bring your sanctuarie vnto naught, and wyll not smell the sauour of your sweete odours
Geneva Bible 1560/1599
And I will make your cities desolate, and bring your Sanctuarie vnto nought, and will not smelll the sauour of your sweete odours.
The Great Bible 1539
And I wyll make your cyties desolate, and brynge youre sanctuarye vnto nought, and wyll not smell the swetnesse of youre odoures.
Matthew's Bible 1537
And I wyl make your cityes desolate, and brynge your sanctuaries vnto nought, and wyll not smel the sauoures of your swete odoures.
Coverdale Bible 1535
And youre cities wyll I make waist, and brynge youre churches to naught, and wyll not smell youre swete odoures.
Wycliffe Bible 1382
in so myche that Y turne youre citees in to wildirnesse, and make youre seyntuaries forsakun, nether Y schal resseyue more the swettest odour;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely