Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Leviticus 27:23

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וחשׁב לו הכהן את מכסת הערכך עד שׁנת היבל ונתן את הערכך ביום ההוא קדשׁ ליהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces el sacerdote calculará con él la suma de tu estimación hasta el año del jubileo, y aquel día dará tu señalado precio, cosa consagrada á Jehová.

 

English

King James Bible 1769

Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, even unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto the LORD.

King James Bible 1611

Then the Priest shall reckon vnto him the worth of thy estimation, euen vnto the yeere of the Iubile, and hee shall giue thine estimation in that day, as a holy thing vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

then the priest shall count to him the amount of your valuation to the year of jubilee. And he shall give your valuation in that day, a holy thing to Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

And the priest reckoned to him the number of thy estimation till the year of jubilee: and he gave thy estimation in that day, holy to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

then hath the priest reckoned to him the amount of thy valuation unto the year of jubilee, and he hath given thy valuation in that day -- a holy thing to Jehovah;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the priest shall reckon to him the worth of thy estimation, even to the year of the jubilee, and he shall give thy estimation in that day, as a holy thing to the LORD.

Bishops Bible 1568

The priest shal recken vnto him what it is worth vnto the yere of Iubilee, and he shall geue the price that it is set at the same day, as a thyng consecrate vnto the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

Then the Priest shall set the price to him, as thou esteemest it, vnto the yeere of Iubile, and he shall giue thy price the same day, as a thing holy vnto the Lord.

The Great Bible 1539

the preast shall reken vnto hym what it is worth vnto the yeare of iubelye, & he shall geue the pryce that it is set at, the same daye, as a thynge consecrated vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

then the prieste shall reken wyth him what it is worth vnto the yere of Iubely, & he shal gyue the price that it is set at the same day, and it shall be holy vnto the Lord.

Coverdale Bible 1535

then shal ye prest reken it, what it is worth vnto the yeare of Iubilye, & the same daye shall he geue the pryce that it is set at, vnto the LORDE for the Sanctuary.

Wycliffe Bible 1382

and is halewid to the Lord, the preest schal determyne the prijs bi the noumbre of yeeris `til to the iubilee, and he that avowide the feeld schal yyue the prijs to the Lord;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely