Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 2:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשׁר יחנו כן יסעו אישׁ על ידו לדגליהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejércitos: de la manera que asientan el campo, así caminarán, cada uno en su lugar, junto á sus banderas.

 

English

King James Bible 1769

Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp, so shall they set forward, every man in his place by their standards.

King James Bible 1611

Then the Tabernacle of the Congregation shall set forward with the Campe of the Leuites, in the midst of the Campe: as they encampe, so shall they set forward, euery man in his place by their standerds.

Green's Literal Translation 1993

And the camp of the Levites, with the tabernacle of the congregation shall pull out in the middle of the camps. As they encamp, so they shall pull out, each man in his place, by their standards.

Julia E. Smith Translation 1876

And the tent of appointment shall be removed, the camp of the Levites in the midst of the camp. As they shall encamp, so shall they remove, every man upon his hand according to their flags.

Young's Literal Translation 1862

And the tent of meeting -- the camp of the Levites -- hath journeyed in the midst of the camps; as they encamp so they journey, each at his station by their standards.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then the tabernacle of the congregation shall move forward with the camp of the Levites, in the midst of the camp: as they encamp, so shall they move forward, every man in his place by their standards.

Bishops Bible 1568

And the tabernacle of the congregation shall go with the hoast of the Leuites, in the middes of the campe: And as they lye in their tentes, euen so shall they proceede in the iourney, euery man in his degree, and vnder their owne standerdes

Geneva Bible 1560/1599

Then the Tabernacle of the Congregation shall goe with the host of the Leuites, in the mids of the campe as they haue pitched, so shall they goe forwarde, euery man in his order according to their standerds.

The Great Bible 1539

And the tabernacle of wytnesse shall go wyth the hoste of the leuites, in the myddes of the hostes: And as they lye in their tentes, euen so shall they procede in the iourney, euery man in hys degree, and vnder theyr owne standerdes.

Matthew's Bible 1537

And the tabernacle of wytnesse wyth the host of the Leuites, shall goo in the myddes of the hostes: as they lye in theyr tentes, euen so shall they procede in the iourney, euerye man in hys quarter about the standartes.

Coverdale Bible 1535

After that shall the Tabernacle of wytnesse go wt the hoost of the Leuites eue in ye myddes amoge the hoostes: & as they lye in their tentes, so shal they go forth also, euery one in his place vnder his baner.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli the tabernacle of witnessyng schal be reisid bi the offices of dekenes, and bi the cumpenyes `of hem; as it schal be reisid, so and it schal be takun doun; alle schulen go forth bi her places and ordris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely