Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁמרו את כל כלי אהל מועד ואת משׁמרת בני ישׂראל לעבד את עבדת המשׁכן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y guarden todas las alhajas del tabernáculo del testimonio, y lo encargado á ellos de los hijos de Israel, y ministren en el servicio del tabernáculo.
English
King James Bible 1769
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
King James Bible 1611
And they shall keepe all the instruments of the Tabernacle of the Congregation, and the charge of the children of Israel, to doe the seruice of the Tabernacle.
Green's Literal Translation 1993
And they shall keep all the vessels of the tabernacle of the congregation, and the charge of the sons of Israel, to do the work of the tabernacle.
Julia E. Smith Translation 1876
And they shall watch all the vessels of the tent of appointment, and the watches of the sons of Israel, to do the work of the dwelling.
Young's Literal Translation 1862
and they have kept all the vessels of the tent of meeting, and the charge of the sons of Israel, to do the service of the tabernacle;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they shall keep all the instruments of the tabernacle of the congregation, and the charge of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.
Bishops Bible 1568
They shall kepe all the instrumentes of the tabernacle of the congregation, & haue the charge of the chyldren of Israel, to do the seruice of the tabernacle
Geneva Bible 1560/1599
They shall also keepe all the instruments of the Tabernacle of the Congregation, and haue the charge of the children of Israel to doe the seruice of the Tabernacle.
The Great Bible 1539
They shall kepe all the apparell of the tabernacle of wytnesse, and wayte vpon the chyldren of Israel, to do the seruyce of the habitacion.
Matthew's Bible 1537
And they shall wayte vpon all the apparell of the tabernacle of wytnesse, & vpon the chyldren of Israel, to do the seruise of the habitation.
Coverdale Bible 1535
and kepe all the apparell of the Tabernacle of wytnesse, and wayte vpon the children of Israel, to mynistre in the seruyce of the habitacion.
Wycliffe Bible 1382
and that thei kepe the vessels of the tabernacle, and serue in the seruyce therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely