Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והקריב אתה הכהן והעמדה לפני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el sacerdote la hará acercar, y la hará poner delante de Jehová.
English
King James Bible 1769
And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:
King James Bible 1611
And the Priest shall bring her neere, and set her before the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And the priest shall bring her near, and shall cause her to stand before Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
And the priest brought her near, and made her stand before Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
`And the priest hath brought her near, and hath caused her to stand before Jehovah,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the priest shall bring her near, and set her before the LORD:
Bishops Bible 1568
And the priest shall bryng her, and set her before the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
And the Priest shall bring her, and set her before the Lord.
The Great Bible 1539
And the Preaste shall brynge her and set her before the Lorde,
Matthew's Bible 1537
And let the preast brynge her and sett her before the Lord,
Coverdale Bible 1535
Then shall the prest brynge her, and sett her before the LORDE,
Wycliffe Bible 1382
Therfor the preest schal offre hir, and schal sette bifore the Lord;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely