Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקריבו הנשׂאים את חנכת המזבח ביום המשׁח אתו ויקריבו הנשׂיאם את קרבנם לפני המזבח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ofrecieron los príncipes á la dedicación del altar el día que fué ungido, ofrecieron los príncipes su ofrenda delante del altar.
English
King James Bible 1769
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
King James Bible 1611
And the Princes offered for dedicating of the Altar, in the day that it was anointed, euen the Princes offered their offering before the Altar.
Green's Literal Translation 1993
And the rulers brought the dedication offering of the altar in the day it was anointed. And the rulers brought near their offering before the altar.
Julia E. Smith Translation 1876
And the chiefs shall bring the consecration of the altar in the day of anointing it, and the chiefs shall bring an offering before the altar.
Young's Literal Translation 1862
And the princes bring near the dedication of the altar in the day of its being anointed; yea, the princes bring near their offering before the altar.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the princes offered for dedicating the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
Bishops Bible 1568
And the princes offered for the dedicatyng of the aulter in the day that it was annoynted, and brought their sacrifices before the aulter
Geneva Bible 1560/1599
The princes also offered in the dedication for the altar in the day that it was anoynted: then the princes offered their offering before the altar.
The Great Bible 1539
And the prynces offered for the dedycatynge of the alter (in the daye that it was anoynted) and brought theyr sacrifyces before the alter.
Matthew's Bible 1537
And the princes offered vnto the dedycatyng of the alter in the daye that it was anoynted, and brought their giftes before the alter.
Coverdale Bible 1535
And the captaines offred to the dedicacion of the altare, in the daye whan it was anoynted, and offred their giftes before the altare.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the duykis offeriden, in the halewyng of the auter, in the dai in which it was anoyntid, her offryng to the Lord, bifore the auter.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely