Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסעו בראשׁנה על פי יהוה ביד משׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y movieron la primera vez al dicho de Jehová por mano de Moisés.
English
King James Bible 1769
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
King James Bible 1611
And they first tooke their iourney, according to the commandement of the Lord, by the hand of Moses.
Green's Literal Translation 1993
And they pulled up first at the mouth of Jehovah, by the hand of Moses.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will remove first, at the mouth of Jehovah, by the hand of Moses.
Young's Literal Translation 1862
and they journey at first, by the command of Jehovah, in the hand of Moses.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they first took their journey according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
Bishops Bible 1568
And they first toke their iourney at the mouth of the Lorde by the hande of Moyses
Geneva Bible 1560/1599
So they first tooke their iourney at the comandement of the Lord, by ye hand of Moses.
The Great Bible 1539
And the fyrst toke their iorney at the mouth of the Lorde, by the hande of Moses.
Matthew's Bible 1537
And they fyrst toke their iourney at the mouth of the Lord, by the hand of Moses:
Coverdale Bible 1535
First brake vp (acordinge to the worde of the LORDE by Moses.)
Wycliffe Bible 1382
And the sones of Juda bi her cumpenyes, of whiche the prince was Naason, the sone of Amynadab, moueden first tentis,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely