Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 14:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אך ביהוה אל תמרדו ואתם אל תיראו את עם הארץ כי לחמנו הם סר צלם מעליהם ויהוה אתנו אל תיראם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por tanto, no seáis rebeldes contra Jehová, ni temáis al pueblo de aquesta tierra, porque nuestro pan son: su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros está Jehová: no los temáis.

 

English

King James Bible 1769

Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defence is departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

King James Bible 1611

Onely rebell not yee against the Lord, neither feare yee the people of the land, for they are bread for vs: their defence is departed from them, and the Lord is with vs: feare them not.

Green's Literal Translation 1993

Only, do not rebel against Jehovah. And you, do not fear the people of the land, for they are our bread; their defense has turned away from them; and Jehovah is with us; do not be afraid of them.

Julia E. Smith Translation 1876

But against Jehovah ye shall not rebel, and ye shall not be afraid of the people of the land; for they our bread: for their shadow removed from them and Jehovah with us; ye shall not be afraid of them.

Young's Literal Translation 1862

only, against Jehovah rebel not ye: and ye, fear not ye the people of the land, for our bread they `are'; their defence hath turned aside from off them, and Jehovah `is' with us; fear them not.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Only rebel not ye against the LORD, neither fear ye the people of the land; for they are bread for us: their defense has departed from them, and the LORD is with us: fear them not.

Bishops Bible 1568

But in any wyse rebell not ye agaynst the Lorde, neither feare the people of the lande, for they are but bread for vs: Their shielde is departed from them, and the Lorde is with vs, feare them not therfore

Geneva Bible 1560/1599

But rebell not ye against the Lord, neither feare ye the people of the land: for they are but bread for vs: their shielde is departed from the, and the Lord is with vs, feare them not.

The Great Bible 1539

But in any wyse rebell not ye agaynst the Lorde. Neyther nede ye to feare the people of the lande: for they are but bread for vs. Theyr shadowe is departed from them, and the Lorde is with vs, feare them not therfore.

Matthew's Bible 1537

But in any wyse rebell not agaynst the Lorde, Moreouer feare ye not the people of the land, for they are but bread for vs. Theyr shyeld is departed from them, and the Lorde is wyth vs: feare them not therfore.

Coverdale Bible 1535

But in anye wyse rebell not ye agaynst the LORDE, & feare not ye people of this lande, for we wil eate the vp as bred. Their defence is departed fro them, but the LORDE is wt vs, be not ye afrayed of them.

Wycliffe Bible 1382

Nyle ye be rebel ayens the Lord, nether drede ye the puple of this lond, for we moun deuoure hem so as breed; al her help passide awei fro hem, the Lord is with vs, nyle ye drede.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely