Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירדו הם וכל אשׁר להם חיים שׁאלה ותכס עליהם הארץ ויאבדו מתוך הקהל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y ellos, con todo lo que tenían, descendieron vivos al abismo, y cubriólos la tierra, y perecieron de en medio de la congregación.
English
King James Bible 1769
They, and all that appertained to them, went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
King James Bible 1611
They, and all that appertained to them, went downe aliue into the pit, and the earth closed vpon them: and they perished from among the Congregation.
Green's Literal Translation 1993
And they went down, they and all that they had, alive to Sheol, and the earth covered over them; and they perished from the midst of the assembly.
Julia E. Smith Translation 1876
And they went down, and all which is to them, living, to hades, and the earth shall cover over them; and they shall perish from the midst of the gathering.
Young's Literal Translation 1862
and they go down, they, and all that they have, alive to Sheol, and the earth closeth over them, and they perish from the midst of the assembly;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They, and all that appertained to them went down alive into the pit, and the earth closed upon them: and they perished from among the congregation.
Bishops Bible 1568
And they and all that they had went downe alyue vnto the pit, and the earth closed vpon them: and they perished from among the congregation
Geneva Bible 1560/1599
So they and all that they had, went down aliue into the pit, and the earth couered them: so they perished from among the Congregation.
The Great Bible 1539
and all the men that were with Corah and all their goodes. And they and all that they had, went downe alyue vnto hell, and the earth closed vpon them: and they peryshed from amonge the congregacion.
Matthew's Bible 1537
And they and all that pertained vnto them, went downe aliue vnto hell, and the earth closed vppon theim and they peryshed from amonge the congregation.
Coverdale Bible 1535
and they wente downe quycke in to the hell, with all that they had. And the earth closed vpo them, & so they perished from amonge ye congregacio.
Wycliffe Bible 1382
and thei yeden doun quike in to helle, and weren hilid with erthe, and perischiden fro the myddis of the multitude.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely