Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 19:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והשׂרף אתה יכבס בגדיו במים ורחץ בשׂרו במים וטמא עד הערב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Asimismo el que la quemó, lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde.

 

English

King James Bible 1769

And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the even.

King James Bible 1611

And he that burneth her, shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be vncleane vntill the Euen.

Green's Literal Translation 1993

And he that burned her shall wash his clothes in water, and shall bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.

Julia E. Smith Translation 1876

And he burning her shall wash his garments in water, and bathed his flesh in water, and was unclean till the evening.

Young's Literal Translation 1862

and he who is burning it doth wash his garments with water, and hath bathed his flesh with water, and is unclean till the evening.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he that burneth her shall wash his clothes in water, and bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.

Bishops Bible 1568

And he that burneth her shall washe his clothes in water, & bathe his fleshe in water, and be vncleane vntyll euen

Geneva Bible 1560/1599

Also he that burneth her, shall wash his clothes in water, and wash his flesh in water, and be vncleane vntill euen.

The Great Bible 1539

And he that burneth her, shall wassh his clothes in water, and bathe his fleshe in water, and be vncleane vntill euen.

Matthew's Bible 1537

And he that burneth hyr, shall wash hys clothes in water & bath hys flesh also in water and be vncleane vntil euen.

Coverdale Bible 1535

And he that burnt her, shal wash his clothes also with water, and bathe his body in water, & be vncleane vntyll ye euen.

Wycliffe Bible 1382

But also he that brente the cow, schal waische hise clothis, and bodi, and he schal be vncleene `til to euentid.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely