Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וירב העם עם משׁה ויאמרו לאמר ולו גוענו בגוע אחינו לפני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y regañó el pueblo con Moisés, y hablaron diciendo: Ojalá que nosotros hubiéramos muerto cuando perecieron nuestros hermanos delante de Jehová!
English
King James Bible 1769
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!
King James Bible 1611
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the Lord.
Green's Literal Translation 1993
And the people contended with Moses, and spoke, saying, Oh that we had died when our brothers died before Jehovah!
Julia E. Smith Translation 1876
And they will contend with Moses, and will speak, saying, Would that we died in the dying of our brethren before Jehovah!
Young's Literal Translation 1862
and the people strive with Moses, and speak, saying, `And oh that we had expired when our brethren expired before Jehovah!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the people chid with Moses, and spoke, saying, O that we had died when our brethren died before the LORD!
Bishops Bible 1568
And the people chode with Moyses, and spake, saying: Woulde God that we had perished when our brethren dyed before the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God we had perished, when our brethren died before the Lord.
The Great Bible 1539
And the people chode with Moses, and spake, sayinge: wolde God that we had perysshed, when oure brethren dyed before the Lorde.
Matthew's Bible 1537
And the people chode wt Moses & spake saying: wolde God that we had perished when our brethren perished before the Lord.
Coverdale Bible 1535
& the people chode with Moses, & sayde: Wolde God yt we had perished, whan oure brethre perished before the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
and seiden, We wolden that we hadden perischid among oure britheren bifor the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely