Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁלח משׁה מלאכים מקדשׁ אל מלך אדום כה אמר אחיך ישׂראל אתה ידעת את כל התלאה אשׁר מצאתנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades: Así dice Israel tu hermano: Tú has sabido todo el trabajo que nos ha venido:
English
King James Bible 1769
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
King James Bible 1611
And Moses sent messengers from Kadesh, vnto the King of Edom; Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the trauaile that hath befallen vs:
Green's Literal Translation 1993
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: So says your brother Israel, You surely have known all the travail which has found us;
Julia E. Smith Translation 1876
And Moses will send messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus said thy brother Israel, Thou knewest all the distress which found us:
Young's Literal Translation 1862
And Moses sendeth messengers from Kadesh unto the king of Edom, `Thus said thy brother Israel, Thou -- thou hast known all the travail which hath found us;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:
Bishops Bible 1568
And Moyses sent messengers from Cades vnto the kyng of Edom, thus sayeth thy brother Israel: Thou knowest all the trauayle that we haue had
Geneva Bible 1560/1599
Then Moses sent messengers from Kadesh vnto the king of Edom, saying, Thus sayth thy brother Israel, Thou knowest all the trauaile that we haue had,
The Great Bible 1539
And Moses sent messengers from Cades vnto the kynge of Edom. Thus sayeth thy brother Israel: Thou knowest all the trauell that hath happened vs,
Matthew's Bible 1537
And Moses sente messengers from Cades vnto the kyng of Edom. Thus sayeth thy brother Israel. Thou knowest al the trauel that hath happened vs,
Coverdale Bible 1535
And Moses sent messaungers fro Cades vnto ye kynge of ye Edomites: This worde sendeth the yi brother Israel: Thou knowest all ye trauayle that happened vnto vs,
Wycliffe Bible 1382
In the meene tyme Moises sente messangeres fro Cades to the kyng of Edom, whiche seiden, Israel thi brother sendith these thinges. Thou knowist al the trauel that took vs,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely