Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 21:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומשׁם בארה הוא הבאר אשׁר אמר יהוה למשׁה אסף את העם ואתנה להם מים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y de allí vinieron á Beer: este es el pozo del cual Jehová dijo á Moisés: Junta al pueblo, y les daré agua.

 

English

King James Bible 1769

And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

King James Bible 1611

And from thence they went to Beer: that is the well whereof the Lord spake vnto Moses, Gather the people together, and I will giue them water.

Green's Literal Translation 1993

And from there they went to Beer; that is the well of which Jehovah spoke to Moses, saying , Gather the people and I will give water to them.

Julia E. Smith Translation 1876

And from thence the well; it is the well of which Jehovah said to Moses, Gather the people together and I will give to them water.

Young's Literal Translation 1862

And from thence `they journeyed' to Beer; it `is' the well `concerning' which Jehovah said to Moses, `Gather the people, and I give to them -- water.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And from thence they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.

Bishops Bible 1568

From thence they returned vnto Beer: The same is the well wherof the Lord spake vnto Moyses: Gather the people together, and I will geue them water

Geneva Bible 1560/1599

And from thence they turned to Beer: the same is the well where the Lord said vnto Moses, Assemble the people, and I wil giue them water.

The Great Bible 1539

from thence it turneth vnto Beer. The same is Beer, or well wherof the Lorde spake vnto Moses: gether the people together, and I wyll geue them water.

Matthew's Bible 1537

And from thence thei came to Bear, which is the wel wherof the Lord spake vnto Moses: gather the peopple togither, that I may gyue them water.

Coverdale Bible 1535

And from thence they came to the well. This is the well, wherof the LORDE spake vnto Moses: gather the people together, I wil geue them water.

Wycliffe Bible 1382

Fro that place the pit apperide, of which the Lord spak to Moyses, Gadere thou the puple, and Y schal yyue watir to it.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely