Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אז ישׁיר ישׂראל את השׁירה הזאת עלי באר ענו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces cantó Israel esta canción: Sube, oh pozo; á él cantad:
English
King James Bible 1769
Then Israel sang this song, Spring up, O well; sing ye unto it:
King James Bible 1611
Then Israel sang this song, Spring vp O well, Sing ye vnto it:
Green's Literal Translation 1993
Then Israel sang this song: Spring up, O well, sing to it;
Julia E. Smith Translation 1876
The Israel will sing this song: Ascend thou well! answer ye to it.
Young's Literal Translation 1862
Then singeth Israel this song, concerning the well -- they have answered to it:
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Israel sung this song, Spring up, O well; sing ye to it:
Bishops Bible 1568
Then Israel sang this song: Spryng vp well, syng ye vnto it
Geneva Bible 1560/1599
Then Israel sang this song, Rise vp well, sing ye vnto it.
The Great Bible 1539
Then Israel sange thys songe: Aryse vp well, singe ye vnto him.
Matthew's Bible 1537
Then Israell sange thys songe: Aryse vp wel, synge thereto:
Coverdale Bible 1535
Then sange Israel this songe, and they sange one after another ouer the well:
Wycliffe Bible 1382
Thanne Israel soong this song, The pit stie;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely