Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אוי לך מואב אבדת עם כמושׁ נתן בניו פליטם ובנתיו בשׁבית למלך אמרי סיחון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ay de ti, Moab Perecido has, pueblo de Chêmos: Puso sus hijos en huída, Y sus hijas en cautividad, Por Sehón rey de los Amorrheos.
English
King James Bible 1769
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.
King James Bible 1611
Woe to thee, Moab, thou art vndone, O people of Chemosh: he hath giuen his sonnes that escaped, and his daughters, into captiuitie vnto Sihon King of the Amorites.
Green's Literal Translation 1993
Woe to you, Moab! You are undone, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites.
Julia E. Smith Translation 1876
Wo to thee, Moab! thou wert destroyed, O people of Chemosh: he gave his sons escaping, and his daughters, into captivity to the king of the Amorites, Sihon.
Young's Literal Translation 1862
Wo to thee, O Moab, Thou hast perished, O people of Chemosh, He hath given his sons who escape -- Also his daughters -- Into captivity, to a king of the Amorite -- Sihon!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites.
Bishops Bible 1568
Wo to thee Moab, O people of Chamos ye are vndone: he hath suffered his sonnes to be pursued, & his daughters to be in captiuitie vnto Sehon the kyng of the Amorites
Geneva Bible 1560/1599
Wo be to thee, Moab: O people of Chemosh, thou art vndone: he hath suffered his sonnes to be pursued, and his daughters to be in captiuitie to Sihon the king of the Amorites.
The Great Bible 1539
Wo be to the Moab: o people of Chamos, ye are vndone, he hath put his sonnes to flyghte, and hys daughters to captiuyte vnto Sehon kynge of the Amorites.
Matthew's Bible 1537
Wo be to the Moab: o people of Chamos ye ar vndone. His sonnes are put to flyght and hys daughters broughte captyue vnto Sehon kynge of the Amorites.
Coverdale Bible 1535
Wo vnto the Moab, thou people of Camos art vndone. His sonnes are put to flighte, & his doughters brought captyue vnto Sihon the kynge of the Amorites.
Wycliffe Bible 1382
Moab, wo to thee! thou, puple of Chamos, perischidist; it yaf the sones therof in to fliyt, and the douytris in to caitifte to Seon, kyng of Ammoreis;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely