Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 22:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותרא האתון את מלאך יהוה ותלחץ אל הקיר ותלחץ את רגל בלעם אל הקיר ויסף להכתה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y viendo el asna al ángel de Jehová, pegóse á la pared, y apretó contra la pared el pie de Balaam: y él volvió á herirla.

 

English

King James Bible 1769

And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself unto the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.

King James Bible 1611

And when the asse saw the Angel of the Lord, she thrust her selfe vnto the wall, and crusht Balaams foote against the wall: and hee smote her againe.

Green's Literal Translation 1993

And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pushed herself to the wall and crushed the foot of Balaam against the wall. And again he struck her.

Julia E. Smith Translation 1876

And the ass will see the messenger of Jehovah and she will press to the wall, and she will press Balaam's foot to the wall; and he will add to strike her,

Young's Literal Translation 1862

and the ass seeth the messenger of Jehovah, and is pressed unto the wall, and presseth Balaam's foot unto the wall, and he addeth to smite her;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And when the ass saw the angel of the LORD, she thrust herself against the wall, and crushed Balaam's foot against the wall: and he smote her again.

Bishops Bible 1568

And when the asse sawe the angell of the Lorde, she thrust her selfe vnto the wall, & crusht Balaams foote agaynst the wall: and he smote her agayne

Geneva Bible 1560/1599

And when the asse sawe the Angel of the Lord, she thrust her selfe vnto the wall, and dasht Balaams foote against the wall: wherefore hee smote her againe.

The Great Bible 1539

And when the asse sawe the angell of the Lorde, she wrenched vnto the wall, and thrust Balaams fote vnto the wall, and he smote her agayne.

Matthew's Bible 1537

When the asse sawe the angel of the Lorde, she wrenched vnto the wall and thrust Balams fote vnto the wall, and he smote hyr againe.

Coverdale Bible 1535

And whan ye Asse sawe the angell of the LORDE, she wrenshed vnto the wall, & thrust Balaams fote vnto the wall. And he smote her agayne.

Wycliffe Bible 1382

And the femal asse siy the aungel, and ioynede hir silf to the wal, and hurtlide the foot of the sittere; and he beet eft `the asse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely