Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי מראשׁ צרים אראנו ומגבעות אשׁורנו הן עם לבדד ישׁכן ובגוים לא יתחשׁב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque de la cumbre de las peñas lo veré, Y desde los collados lo miraré: He aquí un pueblo que habitará confiado, Y no será contado entre las gentes.
English
King James Bible 1769
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
King James Bible 1611
For from the top of the rockes I see him, and from the hilles I behold him: loe, the people shall dwell alone, and shall not bee reckoned among the nations.
Green's Literal Translation 1993
For from the top of the rocks I see him, and I behold him from the heights. Behold, it is a people that shall dwell alone and not be reckoned among the nations.
Julia E. Smith Translation 1876
From the head of the rocks I shall see him, and from the hills I shall look after him: behold, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
Young's Literal Translation 1862
For from the top of rocks I see it, And from heights I behold it; Lo a people! alone it doth tabernacle, And among nations doth not reckon itself.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For from the top of the rocks I see him, and from the hills I behold him: lo, the people shall dwell alone, and shall not be reckoned among the nations.
Bishops Bible 1568
For from the toppe of the rockes I see hym, and from the hylles I beholde hym: lo, the people shall dwell by them selues, and shal not be reckened among the nations
Geneva Bible 1560/1599
For from the top of the rocks I did see him, and from the hils I did beholde him: lo, the people shall dwell by themselues, and shall not be reckened among the nations.
The Great Bible 1539
from the toppe of the rockes I se hym, and from the hylles I beholde hym: loo, the people shall dwell by them selfe, and shall not be rekened among the nacyons.
Matthew's Bible 1537
from the toppes of the rockes I se hym, & from the hylles I behold him: loo, the people shal dwel by him selfe and shal not be rekened among other nations.
Coverdale Bible 1535
For fro ye toppe of ye stonye rockes I se him, & from the hilles I beholde him. Beholde, ye people shal dwell by theselues, & shal not be rekened amoge the Heithe.
Wycliffe Bible 1382
Fro the hiyeste flyntis Y schal se hym, and fro litle hillis Y schal biholde hym; the puple schal dwelle aloone, and it schal not be arettid among hethene men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely