Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אל בלק התיצב כה על עלתך ואנכי אקרה כה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces él dijo á Balac: Ponte aquí junto á tu holocausto, y yo iré á encontrar á Dios allí.
English
King James Bible 1769
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder.
King James Bible 1611
And he said vnto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meete the Lord yonder.
Green's Literal Translation 1993
And he said to Balak, Stand here by the burnt offering while I go to meet Him over there.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to Balak, Stand here by thy burnt-offering, and I will meet there.
Young's Literal Translation 1862
And he saith unto Balak, `Station thyself here by thy burnt-offering, and I -- I meet `Him' there;'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to Balak, Stand here by thy burnt-offering, while I meet the LORD yonder.
Bishops Bible 1568
And he said vnto Balac: Stande here by thy burnt sacrifice, whyle I meete the Lorde yonder
Geneva Bible 1560/1599
After, he sayde vnto Balak, Stande here by thy burnt offring, and I wil meete the Lord yonder.
The Great Bible 1539
And he sayd vnto Balac: stande here by thy sacrifyce, whyle I go yonder.
Matthew's Bible 1537
And he sayd vnto Balac: stand here by thy Sacrifyce whyle I go yonder.
Coverdale Bible 1535
And he sayde vnto Balac: Stonde so by thy burntoffrynge, whyle I go yonder.
Wycliffe Bible 1382
he seide to Balaach, Stonde here bisidis thi brent sacrifice, while Y go.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely