Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לרב תרבה נחלתו ולמעט תמעיט נחלתו אישׁ לפי פקדיו יתן נחלתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
A los más darás mayor heredad, y á los menos menor; y á cada uno se le dará su heredad conforme á sus contados.
English
King James Bible 1769
To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given according to those that were numbered of him.
King James Bible 1611
To many thou shalt giue the more inheritance, and to few thou shalt giue the lesse inheritance: to euery one shall his inheritance be giuen, according to those that were numbred of him.
Green's Literal Translation 1993
To the many you shall increase their inheritance; and to the few you shall diminish their inheritance; each according to the mouth of his numbered ones shall be given his inheritance.
Julia E. Smith Translation 1876
To the many thou shalt mutiply his inheritance, and to the few thou shalt diminish his inheritance: to each according to his reviewing his inheritance shall be given.
Young's Literal Translation 1862
to the many thou dost increase their inheritance, and to the few thou dost diminish their inheritance; `to' each according to his numbered ones is given his inheritance.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
To many thou shalt give the more inheritance, and to few thou shalt give the less inheritance: to every one shall his inheritance be given, according to those that were numbered of him.
Bishops Bible 1568
To many thou shalt geue the more inheritaunce, and to fewe the lesse: to euerie tribe shall the inheritaunce be geuen, according to the number therof
Geneva Bible 1560/1599
To many thou shalt giue the more inheritance, and to fewe thou shalt giue lesse inheritance: to euery one according to his nomber shalbe giuen his inheritance.
The Great Bible 1539
To many thou shalt geue the moare enheritaunce, and to fewe the lesse: to euery trybe shall the enheritaunce be geuen accordynge to the nombre therof
Matthew's Bible 1537
to many thou shalte gyue the more enheritaunce and to few the lesse: to euery tribe shal the enheritaunce be geuen according to the numbre therof.
Coverdale Bible 1535
To many shalt thou geue the more enheritaunce, and to few the lesse, vnto euery one shall be geue acordinge to their nombre:
Wycliffe Bible 1382
thou schalt yyue the grettere part to mo men, and the lesse part to fewere men; possessioun schal be youun to alle bi hem silf, as thei ben noumbrid now;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely