Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואם אין לו בת ונתתם את נחלתו לאחיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y si no tuviere hija, daréis su herencia á sus hermanos:
English
King James Bible 1769
And if he have no daughter, then ye shall give his inheritance unto his brethren.
King James Bible 1611
And if he haue no daughter, then yee shall giue his inheritance vnto his brethren.
Green's Literal Translation 1993
And if he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.
Julia E. Smith Translation 1876
And if no daughter to him, give his inheritance to his brethren.
Young's Literal Translation 1862
and if he have no daughter, then ye have given his inheritance to his brethren;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And if he shall have no daughter, then ye shall give his inheritance to his brethren.
Bishops Bible 1568
If he haue no daughter, ye shall geue his inheritaunce vnto his brethren
Geneva Bible 1560/1599
And if he haue no daughter, ye shall giue his inheritance vnto his brethren.
The Great Bible 1539
If he haue no daughter, ye shall geue his enheritaunce vnto hys brethren.
Matthew's Bible 1537
If he haue no doughter, ye shall gyue hys enheritaunce vnto hys brethren.
Coverdale Bible 1535
Yf he haue no doughter, ye shal geue it vnto his brethre.
Wycliffe Bible 1382
if he hath not a douyter, he schal haue eiris his britheren;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely