Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 28:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

עלת תמיד העשׂיה בהר סיני לריח ניחח אשׁה ליהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Es holocausto continuo, que fué hecho en el monte de Sinaí en olor de suavidad, ofrenda encendida á Jehová.

 

English

King James Bible 1769

It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.

King James Bible 1611

It is a continuall burnt offering which was ordeined in mount Sinai for a sweete sauour, a sacrifice made by fire vnto the Lord.

Green's Literal Translation 1993

a continual burnt offering which was offered in Mount Sinai for a soothing fragrance, a fire offering to Jehovah;

Julia E. Smith Translation 1876

A burnt-offering of continuance being done in mount Sinai for an odor of sweetness, a sacrifice to Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

a continual burnt-offering, which was made in mount Sinai, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

It is a continual burnt-offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savor, a sacrifice made by fire to the LORD.

Bishops Bible 1568

It is a dayly burnt offeryng, such as was ordayned in the mount Sinai for a sweete sauour, a sacrifice made by fire vnto the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

This shalbe a daily burnt offering, as was made in the mount Sinai for a sweete sauour: it is a sacrifice made by fire vnto the Lord.

The Great Bible 1539

It is a dayly burntoffering, such as was ordeyned in the mounte Sinai for a swete sauoure a sacrifyce vnto the Lorde.

Matthew's Bible 1537

whych is a dayly offerynge ordeyned in the mounte Sinai vnto a swete sauour in the sacrifice of of the Lord.

Coverdale Bible 1535

this is a daylie burntofferynge, which ye offred vpon mout Sinai, for a swete sauoure of a sacrifice unto the LORDE:

Wycliffe Bible 1382

It is continuel brent sacrifice, which ye offriden in the hil of Synai, in to `odour of swettiste encense to the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely