Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Numbers 31:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והרמת מכס ליהוה מאת אנשׁי המלחמה היצאים לצבא אחד נפשׁ מחמשׁ המאות מן האדם ומן הבקר ומן החמרים ומן הצאן׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y apartarás para Jehová el tributo de los hombres de guerra, que salieron á la guerra: de quinientos uno, así de las personas como de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas:

 

English

King James Bible 1769

And levy a tribute unto the LORD of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

King James Bible 1611

And leuie a tribute vnto the Lord of the men of warre which went out to battell: one soule of fiue hundred, both of the persons, and of the beeues, and of the asses, and of the sheepe.

Green's Literal Translation 1993

And you shall levy a tribute to Jehovah from the men of war who went out to the battle: one body out of five hundred, of men, and of the herd, and of the asses, and of the flock,

Julia E. Smith Translation 1876

And cast a tribute to Jehovah from the men of the battle going forth to war: one soul from five hundred, from the men and from the oxen, and from the asses, and from the sheep:

Young's Literal Translation 1862

and thou hast raised a tribute to Jehovah from the men of war, who go out to the host, one body out of five hundred, of man, and of the herd, and of the asses, and of the flock;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And levy a tribute to the LORD of the men of war who went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:

Bishops Bible 1568

And take a tribute vnto the Lorde of the men of warre which went out to battayle: one soule of fiue hundred, both of the persons, and of the beefes, and of the asses, and of the sheepe

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt take a tribute vnto ye Lord of the men of warre, which went out to battel: one person of fiue hundreth, both of the persons, and of the beeues, and of the asses, and of the sheepe.

The Great Bible 1539

And take a porcyon vnto the Lorde of the men of warre, which went out to battayll: one soule of fyue hundred, both of the wemen and of the oxen, and of the asses, and of the shepe:

Matthew's Bible 1537

And take a porcion vnto the Lord of the men of warre which went out to battell: one of fyue hundred, of the wemen and of the oxen and of the asses and of the shepe:

Coverdale Bible 1535

And of the men of warre that wente out to ye battayll, thou shalt heue vnto the LORDE one soule of fyue hundreth, both of the wemen, oxen, Asses and shepe:

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt departe a part to the Lord, of hem that fouyten, and weren in batel, `o soule of fiue hundrid, as wel of men, as of oxun, and of assis, and of scheep.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely